Литература для подготовки к IELTS

В этой статье я хочу рассказать о литературе для подготовке для IELTS. IELTS состоит из четырех разделов: reading, writing, speaking, listening. Я буду рассказывать о том, какими источниками эффективнее всего пользоваться для подготовки к каждому из этих разделов.

Прежде всего, определите, насколько важно для Вас использование именно специальных учебников и в какой процент к числу традиционных для Вас будет оптимальным(ссылка на «программа подготовки к IELTS»). Далее примите то, что подготовка к любому экзамену в идеальном случае начинается с изучения предмета, поэтому пособия со словом ielts на обложке пока откладываются в сторону.

Начинаем изучать слова

Самое первое- грамматика+ слова. Тут я иду наперекор российской системе образования, поскольку у нас считается, что слова как-то сами набираются, а самое первое- это грамматика. Однако реальная практика показывает, что ничто Вам не облегчит сдачу экзамена(да и вообще полноценную жизнь за рубежом) эффективнее, чем знание большого количества слов, фразовых глаголов и расхожих выражений. Поэтому слов нужно много. Желательно очень много. Тут перестараться очень трудно, просто учите столько, сколько влезет. Большое количество слов заметно поднимает Ваш балл по всем разделам IELTS, кроме разве что writing(там у Вас есть время остановиться и подумать и даже, зная не очень много слов, посидев, можно выдать весьма достойный результат). Во всех остальных разделах слова-это первый пункт в Вашей программе обучения. Можно брать ТОП-2500 самых популярных английских слов(самый эффективный, однако самый «сухой» и нудный способ- это просто 50 листов A4 со списком слов). Можно учить по учебникам, можно по программам для телефона, типа lingualeo. Есть учебник Cambridge vocabulary for ielts, то есть, слова специльно для данного экзамена, однако, несмотря на привлекательный заголовок, ограничиваться только ей я не рекоммендую. Как именно в данном случае не так важно, намного важнее объем.

Второе — грамматика

Параллелельно со словами проходится грамматика. Нужна, прежде всего, для speaking и writing, однако играет существенную роль и в остальных разделах. Я рекоммендую учебник Оваденко, но можно взять практически любой. Опять есть специализированный Cambridge grammer for ielts. Для зарубежного IELTS необходимо знать все обиходные времена и ставить их на автомате каждый раз, не задумываясь. Главное, чтоб получалось грамотно и адекватно общей нити Вашего изложения. Для российского IELTS нужно знать все времена, включая Past perfect и аналогичные(люди, жившие в Англии и Америке по много лет, учившиеся там, работавшие, сдававшие соответственно, IELTS и прочие экзамены, округляют глаза, когда я им говорю, что в России считается, что такое время должно стоять тут, тут и тут). Но такова наша реальность. Учитывайте это. Плюс в том, что в России традиционно знания ценятся важнее умений, поэтому, если время или бюджет на подготовку к экзамену ограничены, можно сэкономить время на оттачивании навыков и сосредоточиться на расширении багажа знаний.

Следующий шаг

Все, что следует далее можно делать по специализированной литературе для подготовки к ielts, либо без нее. И тот и другой способ обеспечивает достаточно высокий балл на экзамене. Если Вы выберете максимально прицельную подготовку к данному экзамену, то самыми популярными являются:

  • Official IELTS Practice Materials,
  • Cambridge practice tests for ielts(с 1 по 10),
  • Top Tips for IELTS Academic,
  • IELTS trainer,
  • Cambridge vocabulary for IELTS,
  • Cambridge grammer for IELTS

В интернете их великое множество- годятся даже не учебники, а простые сборники тестов за последние годы, которые Вы будете выполнять под контролем преподавателя.

Writing или письмо

Самое легкий пункт, при условии качественного выполнения предыдущих двух. Маленький нюансик состоит в том, что правила правописания в английском языке работают очень странно и при том, что язык сам по себе очень простой, правописание слов Вам может попросту «примелькаться» и этого хватит для получения высокого балла по данному разделу. Самым эффективным способом для данного пункта мне видится перевод зарубежной литературы/статей из интернета и так далее. Это можно совместить с предыдущими пунктами, то есть, при этом Вы будете доучивать слова и более глубоко видеть грамматическую составляющую. Опять же, можно подобрать книгу по вкусу.

Собеседование или speaking

Обычно не составляет больших проблем, если Вы качественно подготовились по предыдущим словам и грамматике-нужно только проследить, чтоб Вы не «застывали» от необычной ситуации и стресса.

Восприятие на слух-самое сложное, хотя так считают далеко не все. Учтите, что, если Вы слушали зарубежную речь и, в принципе, поняли, о чем шла речь, еще не означает, что это на самом деле так. Наш мозг очень часто на автомате достраивает до логического завершения ту мысль, которую он не расслышал и недопонял и в рамках Вашего родного языка этот механизм работает очень хорошо, но, перейдя в плоскость чужого языка, все становится сложнее. Даже при очень хорошем знании слов и грамматики, будет сложно. Плюс в том, что англоязычный мир является первым производителем информационного контента в мире, поэтому всегда можно подобрать фильм/сериал/передачу, которые будут Вам по душе(обычно я скептически отношусь к совмещению приятного и полезного, потому что обычно такое совмещение означает, что полезного осталось минимум или не осталось вообще, однако здесь это вполне реально).